Surah Al-Hajj: Difference between revisions
Created page with "The Pilgrimage ==Introduction== ===Name of Chapter and Reason for its Name=== This chapter is called Surah Al-Hajj and it is named after verse 27 in which the Holy Prophet, i..." |
No edit summary |
||
| (One intermediate revision by one other user not shown) | |||
| Line 2: | Line 2: | ||
==Introduction== | ==Introduction== | ||
===Name of Chapter and Reason for its Name=== | ===Name of Chapter and Reason for its Name=== | ||
This chapter is called Surah Al-Hajj and it is named after verse 27 in which the Holy Prophet, in accordance with the command of Allah, announced his intention of pilgrimage to the people, and they responded to his proclamation. <ref name=":0">Ismail ibn Umar ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim, (1998), Volume 5, Page 363</ref> | This chapter is called Surah Al-Hajj and it is named after verse 27 in which the Holy Prophet, in accordance with the command of Allah, announced his intention of pilgrimage to the people, and they responded to his proclamation. <ref name=":0">Ismail ibn Umar ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim, (1998), Volume 5, Page 363</ref> | ||
===Chapter Number=== | ===Chapter Number=== | ||
Surah Al-Hajj is the 22nd chapter of the Quran. <ref name=":1">Ibn Kathir Damashqi, Tafsir al-Quran al-Azim, Volume 5, Page 341</ref> <ref name=":2">Mahmud Zamakhshari, Al-Kashshaf an Haqaiq Ghawamid al-Tanzil, (1986), Volume 3, Page 141</ref> | Surah Al-Hajj is the 22nd chapter of the Quran. <ref name=":1">Ibn Kathir Damashqi, Tafsir al-Quran al-Azim, Volume 5, Page 341</ref> <ref name=":2">Mahmud Zamakhshari, Al-Kashshaf an Haqaiq Ghawamid al-Tanzil, (1986), Volume 3, Page 141</ref> | ||
| Line 33: | Line 33: | ||
====Verses 38-57==== | ====Verses 38-57==== | ||
The command of holy war for the believers, and the Divine strength of Allah to provide aid for them. | The command of holy war for the believers, and the Divine strength of Allah to provide aid for them. | ||
The mention of the oppressed state of the believers who were treated harshly, as well as tortured by the disbelievers and exiled from their homeland Mecca, as well as the command to wage war - was to protect the religious society from the malice of the enemies of religion who wished to suffocate the light of Allah. <ref name=":13">Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran, Page 384</ref> | The mention of the oppressed state of the believers who were treated harshly, as well as tortured by the disbelievers and exiled from their homeland Mecca, as well as the command to wage war - was to protect the religious society from the malice of the enemies of religion who wished to suffocate the light of Allah. <ref name=":13">Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran, Page 384</ref> | ||
| Line 57: | Line 57: | ||
<span lang="ar" dir="rtl" class="block">عَن رسولِ اللّهِ صلی اللّهُ علیهِ و سلَّم: «مَن قَرَأ سورةَ الحجِ أَعطی مِنَ الأجرِ کحَجةٍ حَجها و عُمرةٍ اعتمَرِها بعددِ مَن حجَّ و اعتمَرَ فیما مضَی و فیما بَقی». </span> | <span lang="ar" dir="rtl" class="block">عَن رسولِ اللّهِ صلی اللّهُ علیهِ و سلَّم: «مَن قَرَأ سورةَ الحجِ أَعطی مِنَ الأجرِ کحَجةٍ حَجها و عُمرةٍ اعتمَرِها بعددِ مَن حجَّ و اعتمَرَ فیما مضَی و فیما بَقی». </span> | ||
It has been narrated from the Prophet of Allah that: “A person who recites Surah al-Hajj will be given a reward equivalent to the reward of the mandatory and recommended pilgrimages that have been carried out (by people) in the past and (will be done in) the future.” <ref name=":14">Zamakhshari, Al-Kashshaf an Haqaiq Ghawamid al-Tanzil, Page 173</ref> | It has been narrated from the Prophet of Allah that: “A person who recites Surah al-Hajj will be given a reward equivalent to the reward of the mandatory and recommended pilgrimages that have been carried out (by people) in the past and (will be done in) the future.” <ref name=":14">Zamakhshari, Al-Kashshaf an Haqaiq Ghawamid al-Tanzil, Page 173</ref> | ||
| Line 90: | Line 90: | ||
<span lang="ar" dir="rtl" class="block">قالَ ابنُ عباس: مَن کانَ یظُنَّ أن لَن ینصُرَ اللّهُ محمداً صلّی اللّهُ علیه و سلم فِی الدنیا و الآخرةِ، فلیمدُد بسببٍ أی بحبلٍ </span> | <span lang="ar" dir="rtl" class="block">قالَ ابنُ عباس: مَن کانَ یظُنَّ أن لَن ینصُرَ اللّهُ محمداً صلّی اللّهُ علیه و سلم فِی الدنیا و الآخرةِ، فلیمدُد بسببٍ أی بحبلٍ </span> | ||
Ibn Abbas said about this verse, “Whoever thinks that Allah will not help him in this world and the Hereafter, let him extend a connection to the ceiling…”, that the word connection in this verse means rope <ref name=":18">Ibid., Page 353</ref> | Ibn Abbas said about this verse, “Whoever thinks that Allah will not help him in this world and the Hereafter, let him extend a connection to the ceiling…”, that the word connection in this verse means rope <ref name=":18">Ibid., Page 353</ref> | ||
| Line 135: | Line 135: | ||
<span lang="ar" dir="rtl" class="block">ثَبتَ فی الصحیحَین عن أبی ذر، قلتُ: یا رسولَ اللّهِ أی مسجدٍ وُضِعَ أول؟ قالَ «المسجدُ الحرامُ». قلتُ: ثمَّ أی؟ قالَ: «بیتُ المقدسِ». قلتُ: کم بینَهما؟ قالَ: «أربعون سَنَة»</span> | <span lang="ar" dir="rtl" class="block">ثَبتَ فی الصحیحَین عن أبی ذر، قلتُ: یا رسولَ اللّهِ أی مسجدٍ وُضِعَ أول؟ قالَ «المسجدُ الحرامُ». قلتُ: ثمَّ أی؟ قالَ: «بیتُ المقدسِ». قلتُ: کم بینَهما؟ قالَ: «أربعون سَنَة»</span> | ||
It has been recorded in the Sahihayn from Abu Dharr that he said to the Prophet, “Oh Prophet of Allah, which masjid was first established on the earth?” He replied, “Masjid al-Haram.” I asked, “Which masjid was established after that?” He replied, “Bait al-Muqaddas.” I then asked, “How many years were there between their establishments?” He replied, “40 years.” <ref name=":23">Ibid., Page 363</ref> | It has been recorded in the Sahihayn from Abu Dharr that he said to the Prophet, “Oh Prophet of Allah, which masjid was first established on the earth?” He replied, “Masjid al-Haram.” I asked, “Which masjid was established after that?” He replied, “Bait al-Muqaddas.” I then asked, “How many years were there between their establishments?” He replied, “40 years.” <ref name=":23">Ibid., Page 363</ref> | ||
| Line 173: | Line 173: | ||
<span lang="ar" dir="rtl" class="block">و فِی الحدیثِ الصحیحِ أنَّ رسولَ اللّهِ صلّی اللّهُ علیه و سلم قالَ للناس: «إنِّی کنتُ نهیتُکم عن ادخارِ لحومِ الأضاحی فوقَ ثلاثٍ، فکلُوا و ادخرُوا ما بدا لَکم». و فی روایةٍ «فکلوا و ادَّخروا و تصدَّقُوا» </span> | <span lang="ar" dir="rtl" class="block">و فِی الحدیثِ الصحیحِ أنَّ رسولَ اللّهِ صلّی اللّهُ علیه و سلم قالَ للناس: «إنِّی کنتُ نهیتُکم عن ادخارِ لحومِ الأضاحی فوقَ ثلاثٍ، فکلُوا و ادخرُوا ما بدا لَکم». و فی روایةٍ «فکلوا و ادَّخروا و تصدَّقُوا» </span> | ||
It has been mentioned in an authentic narration that the Prophet of Allah said to the people, “I used to prohibit you from storing sacrificial meat for more than three days, however you may eat it and then store it for however long you deem suitable.” | It has been mentioned in an authentic narration that the Prophet of Allah said to the people, “I used to prohibit you from storing sacrificial meat for more than three days, however you may eat it and then store it for however long you deem suitable.” | ||
It is mentioned in another narration that he said, “However you may eat it, store it and confirm what I said.” <ref name=":28">Ibid., Page 377</ref> | It is mentioned in another narration that he said, “However you may eat it, store it and confirm what I said.” <ref name=":28">Ibid., Page 377</ref> | ||
| Line 260: | Line 260: | ||
<span lang="ar" dir="rtl" class="block">فِی الکافی، عن ابنِ أبی عمیر عن معاویة قالَ: سألتُ أبا عبدِ اللهِ عن قولِ اللهِ عزَّ و جلَّ: «وَ مَنْ یرِدْ فِیهِ بِإِلْحادٍ بِظُلْمٍ»- قالَ: کلُ ظلمٍ إلحادٌ، و ضَربُ الخادمِ فی غیرِ ذنبٍ مِن ذلک الإلحادِ</span> | <span lang="ar" dir="rtl" class="block">فِی الکافی، عن ابنِ أبی عمیر عن معاویة قالَ: سألتُ أبا عبدِ اللهِ عن قولِ اللهِ عزَّ و جلَّ: «وَ مَنْ یرِدْ فِیهِ بِإِلْحادٍ بِظُلْمٍ»- قالَ: کلُ ظلمٍ إلحادٌ، و ضَربُ الخادمِ فی غیرِ ذنبٍ مِن ذلک الإلحادِ</span> | ||
It has been narrated in Al-Kaafi from Ibn Abu Umayr, from Muawiyah who said, “I asked Abu Abdillah about the words of Allah, ‘Whoever seeks to commit therein sacrilege’ and he said, ‘All injustice is sacrilege, to hit a servant who had committed no fault is also a form of sacrilege.’” <ref name=":28" /> | It has been narrated in Al-Kaafi from Ibn Abu Umayr, from Muawiyah who said, “I asked Abu Abdillah about the words of Allah, ‘Whoever seeks to commit therein sacrilege’ and he said, ‘All injustice is sacrilege, to hit a servant who had committed no fault is also a form of sacrilege.’” <ref name=":28" /> | ||
<span lang="ar" dir="rtl" class="block">و فیه، بإسنادِه عن أبی الصباحِ الکنانی قالَ: سألتُ أبا عبدِ اللهِ عن قولِه عزَّ و جلَّ: «وَ مَنْ یرِدْ فِیهِ بِإِلْحادٍ بِظُلْمٍ نُذِقْهُ مِنْ عَذابٍ أَلِیمٍ»- فقالَ: کلُ ظلمٍ یظلمُ الرجلَ نفسَه بمکةَ من سرقةٍ- أو ظلم أحد أو شیء من الظلمِ فإنی أراه إلحاداً، و لذلک کان یتقی أن یسکنَ الحرمَ</span> | <span lang="ar" dir="rtl" class="block">و فیه، بإسنادِه عن أبی الصباحِ الکنانی قالَ: سألتُ أبا عبدِ اللهِ عن قولِه عزَّ و جلَّ: «وَ مَنْ یرِدْ فِیهِ بِإِلْحادٍ بِظُلْمٍ نُذِقْهُ مِنْ عَذابٍ أَلِیمٍ»- فقالَ: کلُ ظلمٍ یظلمُ الرجلَ نفسَه بمکةَ من سرقةٍ- أو ظلم أحد أو شیء من الظلمِ فإنی أراه إلحاداً، و لذلک کان یتقی أن یسکنَ الحرمَ</span> | ||
| Line 280: | Line 280: | ||
<span lang="ar" dir="rtl" class="block">و فی الکافی، بإسنادِه عن أبان عمن أخبره عن أبی جعفر قالَ: قلتُ: لم سُمِّی اللهُ البیتَ العتیقَ؟ قالَ: هو بیتٌ حرٌ عتیقٌ من الناسِ لم یملِکه أحدٌ</span> | <span lang="ar" dir="rtl" class="block">و فی الکافی، بإسنادِه عن أبان عمن أخبره عن أبی جعفر قالَ: قلتُ: لم سُمِّی اللهُ البیتَ العتیقَ؟ قالَ: هو بیتٌ حرٌ عتیقٌ من الناسِ لم یملِکه أحدٌ</span> | ||
It has been narrated in Al-Kaafi in a chain from Aban from someone else who asked Abu Jafar, “Why did Allah name it the Ancient House?” He replied: “It is a house that is free from the people, because no one owns it.” <ref name=":41">Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran, Page 378</ref> | It has been narrated in Al-Kaafi in a chain from Aban from someone else who asked Abu Jafar, “Why did Allah name it the Ancient House?” He replied: “It is a house that is free from the people, because no one owns it.” <ref name=":41">Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran, Page 378</ref> | ||
| Line 296: | Line 296: | ||
<span lang="ar" dir="rtl" class="block">ٔٗا لَّا يَسۡتَنقِذُوهُ مِنۡهُۚ ضَعُفَ ٱلطَّالِبُ وَٱلۡمَطۡلُوبُ ٧٣</span> | <span lang="ar" dir="rtl" class="block">ٔٗا لَّا يَسۡتَنقِذُوهُ مِنۡهُۚ ضَعُفَ ٱلطَّالِبُ وَٱلۡمَطۡلُوبُ ٧٣</span> | ||
<span lang="ar" dir="rtl" class="block">فِی الکافی، بإسنادِه عن عبدِ الرحمنِ بیاعِ الأنماطِ عن أبی عبدِ اللهِ قالَ: کانَت قریشُ تَلطخُ الأصنامُ التی کانَت حولَ الکعبةِ بالمسک و العنبرِ، و کانَ یغوثٌ قبالَ البابِ و یعوقٌ عَن یمینِ الکعبةِ، و کانَ نَسرٌ عَن یسارِها، و کانوا إذا دَخَلُوا خَرُّوا سُجَّداً لِیغوثٍ- و لا ینحَنونَ ثم یستَدیرون بِحیالِهم إلی یعوقٍ- ثم یستَدیرونَ عن یسارِها بحیالِهم إلی نسرٍ- ثم یلبونَ فیقولونَ: لبیک اللهمَّ لبیک، لبیک لا شریک لک إلا شریک هو لک تَملِکه و ما مَلک. قال: فبعثَ اللهُ ذباباً أخضرَ له أربعةَ أجنحةٍ- فلَم یبقِ من ذلک المسک و العنبرِ شیئاً إلا أکلَه، و أنزَلَ اللهُ عزَّ و جلَّ: (یا أَیهَا النَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٌ فَاسْتَمِعُوا لَهُ)</span> | <span lang="ar" dir="rtl" class="block">فِی الکافی، بإسنادِه عن عبدِ الرحمنِ بیاعِ الأنماطِ عن أبی عبدِ اللهِ قالَ: کانَت قریشُ تَلطخُ الأصنامُ التی کانَت حولَ الکعبةِ بالمسک و العنبرِ، و کانَ یغوثٌ قبالَ البابِ و یعوقٌ عَن یمینِ الکعبةِ، و کانَ نَسرٌ عَن یسارِها، و کانوا إذا دَخَلُوا خَرُّوا سُجَّداً لِیغوثٍ- و لا ینحَنونَ ثم یستَدیرون بِحیالِهم إلی یعوقٍ- ثم یستَدیرونَ عن یسارِها بحیالِهم إلی نسرٍ- ثم یلبونَ فیقولونَ: لبیک اللهمَّ لبیک، لبیک لا شریک لک إلا شریک هو لک تَملِکه و ما مَلک. قال: فبعثَ اللهُ ذباباً أخضرَ له أربعةَ أجنحةٍ- فلَم یبقِ من ذلک المسک و العنبرِ شیئاً إلا أکلَه، و أنزَلَ اللهُ عزَّ و جلَّ: (یا أَیهَا النَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٌ فَاسْتَمِعُوا لَهُ)</span> | ||
In Al-Kaafi in a chain from Abd al-Rahman al-Bayya al-Anmat, from Abu Abdillah who said, “The Quraish would stain the idols that were around the Kabah with musk and ambergris. They would scream before the door of the Kabah. They would cause delays from the right side of the Kabah and move freely on the left side. When they would enter they would fall down in prostration so that they could scream, they would not merely bend down, then they would circle around to the impeded side and go around to the free moving side. Later they would remain in their position and say, ‘I have answered your call, O Allah, I have answered your call, I have answered your call, there is no partner for You, except that You control him and he does not control You.’ Then Allah send a yellow fly that had four wings, and there would remain no musk or ambergris except that the fly would eat it at which point Allah revealed the verse, ‘O mankind! Listen to a parable that is being drawn.’” <ref name=":42">Ibid., Page 414</ref> | In Al-Kaafi in a chain from Abd al-Rahman al-Bayya al-Anmat, from Abu Abdillah who said, “The Quraish would stain the idols that were around the Kabah with musk and ambergris. They would scream before the door of the Kabah. They would cause delays from the right side of the Kabah and move freely on the left side. When they would enter they would fall down in prostration so that they could scream, they would not merely bend down, then they would circle around to the impeded side and go around to the free moving side. Later they would remain in their position and say, ‘I have answered your call, O Allah, I have answered your call, I have answered your call, there is no partner for You, except that You control him and he does not control You.’ Then Allah send a yellow fly that had four wings, and there would remain no musk or ambergris except that the fly would eat it at which point Allah revealed the verse, ‘O mankind! Listen to a parable that is being drawn.’” <ref name=":42">Ibid., Page 414</ref> | ||
==References== | ==References== | ||
<references /> | <references /> | ||
[[Category:Quran]] | |||
[[Category:Surahs]] | |||
{{DEFAULTSORT:Surah Al-Hajj}} | |||