Surah Al-Anfaal: Difference between revisions

No edit summary
No edit summary
 
Line 3: Line 3:
===Name of Chapter and Reason for its Name===
===Name of Chapter and Reason for its Name===


This chapter was revealed after the events of the battle of Badr, and responds to the issues related to it  such as the spoils of war and their ownership and uses. Due to the fact that the first verse talks about the spoils of war, and other verses talk about issues in this regard, this chapter has been named al-Anfaal (the Spoils). <ref name=":0">Ismail ibn Umar ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim (1998), Volume 4, Pages 3-4</ref> <ref name=":1">Sayyid Muhammad Husayn Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran (1971), Volume 9, Pages 5-6</ref>  
This chapter was revealed after the events of the battle of Badr, and responds to the issues related to it  such as the spoils of war and their ownership and uses. Due to the fact that the first verse talks about the spoils of war, and other verses talk about issues in this regard, this chapter has been named al-Anfaal (the Spoils). <ref name=":0">Ismail ibn Umar ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim (1998), Volume 4, Pages 3-4</ref> <ref name=":1">Sayyid Muhammad Husayn Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran (1971), Volume 9, Pages 5-6</ref>


The many connections between the content of this chapter with the events of Badr - resulted in an alternative name for this chapter which is Surah al-Badr, according to a narration from Ibn Abbas. <ref name=":2">Ibid., Page 8</ref>
The many connections between the content of this chapter with the events of Badr - resulted in an alternative name for this chapter which is Surah al-Badr, according to a narration from Ibn Abbas. <ref name=":2">Ibid., Page 8</ref>
Line 9: Line 9:
===Chapter Number===
===Chapter Number===


Surah al-Anfaal is the 8th chapter of the Quran.  
Surah al-Anfaal is the 8th chapter of the Quran.


===Number of Verses===
===Number of Verses===
Line 26: Line 26:
====Verses 1 to 6====
====Verses 1 to 6====


A question regarding the ownership of the spoils of war; an explanation of a believer’s qualities; and a criticism about the controversy regarding ordained rights.  
A question regarding the ownership of the spoils of war; an explanation of a believer’s qualities; and a criticism about the controversy regarding ordained rights.


Anfaal is the plural of nafal which means “in addition to something,” and it is for this reason that the nafilah (recommended) prayers are named as such, because they are additional to the daily obligatory prayers. It also means “spoils of war” and “wealth that is taken from the disbelievers outside of war” - and its ownership is Allah and the Prophet. The meaning of anfaal that has come with the meaning of “wealth that is taken from the disbelievers outside of war” is public wealth without an owner, such as: the mountains, the seas, natural resources, and the wealth of a person who passed away without any inheritors. <ref name=":3" /> The first verse of this chapter starts by questioning the essence and ownership of the spoils of war: “They ask you concerning the anfaal. Say, ‘The anfaal belongs to Allah and the Apostle.’” In this verse the intended meaning of anfaal is the spoils of war. <ref name=":7">Zamakhshari, Al-Kashshaf an Haqaiq Ghawamid al-Tanzil (1986), Page 193</ref> <ref name=":4" /> <ref name=":3" /> However, the intended meaning of the spoils of war was not the spoils of war from the battle of Badr because contrary to some points of view, there was no payment that was allocated to the spoils of war at Badr. <ref name=":8">Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran (1971), Page 7</ref> This verse also emphasizes on settling the differences: “So be wary of Allah and settle your differences;” and the verse further confirms the existence of the hostilities in the division of the spoils of war. It also condemns those who consider themselves to be the owners of the spoils of war. <ref name=":9">Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim (1998), Page 6</ref> <ref name=":10">Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran (1971), Page 8</ref>
Anfaal is the plural of nafal which means “in addition to something,” and it is for this reason that the nafilah (recommended) prayers are named as such, because they are additional to the daily obligatory prayers. It also means “spoils of war” and “wealth that is taken from the disbelievers outside of war” - and its ownership is Allah and the Prophet. The meaning of anfaal that has come with the meaning of “wealth that is taken from the disbelievers outside of war” is public wealth without an owner, such as: the mountains, the seas, natural resources, and the wealth of a person who passed away without any inheritors. <ref name=":3" /> The first verse of this chapter starts by questioning the essence and ownership of the spoils of war: “They ask you concerning the anfaal. Say, ‘The anfaal belongs to Allah and the Apostle.’” In this verse the intended meaning of anfaal is the spoils of war. <ref name=":7">Zamakhshari, Al-Kashshaf an Haqaiq Ghawamid al-Tanzil (1986), Page 193</ref> <ref name=":4" /> <ref name=":3" /> However, the intended meaning of the spoils of war was not the spoils of war from the battle of Badr because contrary to some points of view, there was no payment that was allocated to the spoils of war at Badr. <ref name=":8">Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran (1971), Page 7</ref> This verse also emphasizes on settling the differences: “So be wary of Allah and settle your differences;” and the verse further confirms the existence of the hostilities in the division of the spoils of war. It also condemns those who consider themselves to be the owners of the spoils of war. <ref name=":9">Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim (1998), Page 6</ref> <ref name=":10">Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran (1971), Page 8</ref>


====Verses 7 to 29====  
====Verses 7 to 29====


An explanation about the events of the battle of Badr; and some of the lessons to learn, the consequences and guidance in Islamic jihad.  
An explanation about the events of the battle of Badr; and some of the lessons to learn, the consequences and guidance in Islamic jihad.


There is a supplication to seek help which is mentioned in verse 8: “When you appealed to your Lord for help, He answered you: ‘I will aid you with a thousand angels in a file.’” <ref name=":11">Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran (1971), Page 20</ref> The intended meaning of ‘in a file’ is: consecutive, recurrent and persistent [help] <ref name=":12">Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim (1998), Page 17</ref> and is a reference to the unseen help that was given by Allah during the battle of Badr in the form of assistance from the angels for the army of Islam. <ref name=":12" /> <ref name=":11" />  
There is a supplication to seek help which is mentioned in verse 8: “When you appealed to your Lord for help, He answered you: ‘I will aid you with a thousand angels in a file.’” <ref name=":11">Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran (1971), Page 20</ref> The intended meaning of ‘in a file’ is: consecutive, recurrent and persistent [help] <ref name=":12">Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim (1998), Page 17</ref> and is a reference to the unseen help that was given by Allah during the battle of Badr in the form of assistance from the angels for the army of Islam. <ref name=":12" /> <ref name=":11" />


Verse 12: “So strike their necks, and strike their every limb joint!” is a metaphor for the fall and humiliation of the polytheists and a reason for the emboldening of the Muslims. <ref name=":13">Ibid., Page 22</ref>  
Verse 12: “So strike their necks, and strike their every limb joint!” is a metaphor for the fall and humiliation of the polytheists and a reason for the emboldening of the Muslims. <ref name=":13">Ibid., Page 22</ref>


Verse 17: “You did not kill them. rather it was Allah who killed them” is telling the Muslims not to think that they killed the enemies with their own power and strength, rather it was Allah who gave them the victory over the enemies. <ref name=":14">Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim (1998), Page 26</ref> There is also a reference to events such as Badr and the victory of the Muslims not being a natural or normal occurrence, but rather being due to the hand of Divine guidance and strength, as well as unseen help in which something that transcends a natural phenomenon is witnessed. <ref name=":15">Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran (1971), Page 38</ref>
Verse 17: “You did not kill them. rather it was Allah who killed them” is telling the Muslims not to think that they killed the enemies with their own power and strength, rather it was Allah who gave them the victory over the enemies. <ref name=":14">Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim (1998), Page 26</ref> There is also a reference to events such as Badr and the victory of the Muslims not being a natural or normal occurrence, but rather being due to the hand of Divine guidance and strength, as well as unseen help in which something that transcends a natural phenomenon is witnessed. <ref name=":15">Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran (1971), Page 38</ref>
Line 42: Line 42:
====Verses 30 to 40====
====Verses 30 to 40====


A reminder of the relationship between the Muslims and the polytheists in Mecca; and the strategy of the Muslims with the polytheists.  
A reminder of the relationship between the Muslims and the polytheists in Mecca; and the strategy of the Muslims with the polytheists.


Verse 30 says: “When the faithless plotted against you to take you captive, or kill you or expel you” refers to the attitude of the polytheists of Mecca with the Prophet and their plots to imprison, murder or exile him. <ref name=":16">Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim (1998), Page 39</ref> The strategy of the Muslims against the polytheists and disbelievers was an ultimatum to carry out jihad against them until the sedition of disbelief was eliminated. <ref name=":17">Ibid., Page 48</ref>  
Verse 30 says: “When the faithless plotted against you to take you captive, or kill you or expel you” refers to the attitude of the polytheists of Mecca with the Prophet and their plots to imprison, murder or exile him. <ref name=":16">Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim (1998), Page 39</ref> The strategy of the Muslims against the polytheists and disbelievers was an ultimatum to carry out jihad against them until the sedition of disbelief was eliminated. <ref name=":17">Ibid., Page 48</ref>


Verse 39: “Fight them until persecution is no more,” was an order to fight against the polytheists until this belief in multiple gods is eliminated and the monotheistic religion appears. <ref name=":18">Zamakhshari, Al-Kashshaf an Haqaiq Ghawamid al-Tanzil (1986), Page 220</ref>
Verse 39: “Fight them until persecution is no more,” was an order to fight against the polytheists until this belief in multiple gods is eliminated and the monotheistic religion appears. <ref name=":18">Zamakhshari, Al-Kashshaf an Haqaiq Ghawamid al-Tanzil (1986), Page 220</ref>


====Verses 41 to 59====  
====Verses 41 to 59====


Paying khums on spoils of war; an explanation of Divine help and the hypocrites’ weakness of faith; their similarity to the people of the disbelieving Pharaoh; Islam’s strategy against the disbelievers; and the traitors in treaty.  
Paying khums on spoils of war; an explanation of Divine help and the hypocrites’ weakness of faith; their similarity to the people of the disbelieving Pharaoh; Islam’s strategy against the disbelievers; and the traitors in treaty.


In verse 41 where it says: “Know that whatever thing you may come by, a fifth of it is for Allah and the Apostle” means that one-fifth, or khums on the spoils of war belongs to Allah. <ref name=":19">Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim (1998), Page 52</ref> <ref name=":20">Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran (1971), Page 89</ref> Some people believe that the intended meaning of spoils of war is that profit which is earned from certain affairs such as business or work, or that it is referring to war because of the subject matter of this verse which talks about spoils of war. <ref name=":20" />
In verse 41 where it says: “Know that whatever thing you may come by, a fifth of it is for Allah and the Apostle” means that one-fifth, or khums on the spoils of war belongs to Allah. <ref name=":19">Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim (1998), Page 52</ref> <ref name=":20">Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran (1971), Page 89</ref> Some people believe that the intended meaning of spoils of war is that profit which is earned from certain affairs such as business or work, or that it is referring to war because of the subject matter of this verse which talks about spoils of war. <ref name=":20" />


====Verses 60 to 66====  
====Verses 60 to 66====


The necessity to have the readiness against the disbelievers; and an explanation regarding the power of faith.
The necessity to have the readiness against the disbelievers; and an explanation regarding the power of faith.


Verse 60 says: “Prepare against them whatever you can of [military] power and warhorses” was a command to all of the people to prepare for the preliminaries of war, and opposition to the enemies of Islam. <ref name=":21">Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran (1971), Page 114</ref> <ref name=":22">Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim (1998), Page 71</ref>
Verse 60 says: “Prepare against them whatever you can of [military] power and warhorses” was a command to all of the people to prepare for the preliminaries of war, and opposition to the enemies of Islam. <ref name=":21">Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran (1971), Page 114</ref> <ref name=":22">Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim (1998), Page 71</ref>
Line 62: Line 62:
====Verses 67 to 71====
====Verses 67 to 71====


Behaviour with the captives of war; and the manner of dividing the spoils of war.  
Behaviour with the captives of war; and the manner of dividing the spoils of war.


The tradition of the previous Prophets was to kill the enemies that they captured, but the taking of captives was not from among their traditions. This acting severely with the enemies of Allah was done so that they would be on guard when thinking about attacking the believers. This topic has been referred to in verse 67: “A Prophet may not take captives until he has thoroughly decimated [the enemy] in the land.” <ref name=":23">Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran (1971), Page 135</ref>
The tradition of the previous Prophets was to kill the enemies that they captured, but the taking of captives was not from among their traditions. This acting severely with the enemies of Allah was done so that they would be on guard when thinking about attacking the believers. This topic has been referred to in verse 67: “A Prophet may not take captives until he has thoroughly decimated [the enemy] in the land.” <ref name=":23">Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran (1971), Page 135</ref>


====Verses 72 to 75====  
====Verses 72 to 75====


The necessity of a partisanship between the believing Muhajireen (emigrants) and the Ansaar (helpers), and the severance of partisanship with the disbelievers.  
The necessity of a partisanship between the believing Muhajireen (emigrants) and the Ansaar (helpers), and the severance of partisanship with the disbelievers.


The intended meaning of: “Indeed those who have believed and migrated and waged jihad…” in verse 72 is a reference to the first group of emigrants (Muhajireen) who migrated to Medina before the revelation of this chapter. In the same verse, “…and those who gave [them] shelter and help…” is a reference to the Ansar (those who helped them). <ref name=":24">Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran (1971), Page 141</ref> <ref name=":25">Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim (1998), Page 84</ref> The intended meaning of ‘heirs’ in this verse, “they are heirs of one another,” is in reference to inheritance, help and safety. This means that the safe-conduct of one Muslim with one disbeliever is binding for all Muslims whether they are Muhaajir or Ansaar.  
The intended meaning of: “Indeed those who have believed and migrated and waged jihad…” in verse 72 is a reference to the first group of emigrants (Muhajireen) who migrated to Medina before the revelation of this chapter. In the same verse, “…and those who gave [them] shelter and help…” is a reference to the Ansar (those who helped them). <ref name=":24">Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran (1971), Page 141</ref> <ref name=":25">Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim (1998), Page 84</ref> The intended meaning of ‘heirs’ in this verse, “they are heirs of one another,” is in reference to inheritance, help and safety. This means that the safe-conduct of one Muslim with one disbeliever is binding for all Muslims whether they are Muhaajir or Ansaar.


===Controversial Verses in this Chapter===
===Controversial Verses in this Chapter===
Line 134: Line 134:
<span lang="ar" dir="rtl" class="block">عن المعرور بن سويد عن أمّ سلمة زوج النبي صلى اللّه عليه و سلم قالت: سمعت رسول اللّه صلى اللّه عليه و سلم يقول «إذا ظهرت المعاصي في أمتي عمهم اللّه بعذاب من عنده» فقلت يا رسول اللّه: أما فيهم أناس صالحون قال «بلى» قالت فكيف يصنع أولئك؟ قال «يصيبهم ما أصاب الناس ثم يصيرون إلى مغفرة من اللّه و رضوان». </span>
<span lang="ar" dir="rtl" class="block">عن المعرور بن سويد عن أمّ سلمة زوج النبي صلى اللّه عليه و سلم قالت: سمعت رسول اللّه صلى اللّه عليه و سلم يقول «إذا ظهرت المعاصي في أمتي عمهم اللّه بعذاب من عنده» فقلت يا رسول اللّه: أما فيهم أناس صالحون قال «بلى» قالت فكيف يصنع أولئك؟ قال «يصيبهم ما أصاب الناس ثم يصيرون إلى مغفرة من اللّه و رضوان». </span>


Marur ibn Suwayd narrates from the wife of the Prophet, Umm Salamah who said: “I heard the Prophet say: ‘When sins become apparent in my nation, Allah will surround them with punishment from Him.’ I said: ‘O Prophet of Allah! Will there be any righteous people among them?’ He said: ‘Yes.’ I asked: ‘How will He deal with them?’ He replied: ‘Whatever befalls the people will befall them too, [but] then they will end up with Allah's forgiveness and pleasure.’” <ref name=":32">Ibid., Page 34</ref>  
Marur ibn Suwayd narrates from the wife of the Prophet, Umm Salamah who said: “I heard the Prophet say: ‘When sins become apparent in my nation, Allah will surround them with punishment from Him.’ I said: ‘O Prophet of Allah! Will there be any righteous people among them?’ He said: ‘Yes.’ I asked: ‘How will He deal with them?’ He replied: ‘Whatever befalls the people will befall them too, [but] then they will end up with Allah's forgiveness and pleasure.’” <ref name=":32">Ibid., Page 34</ref>


<span lang="ar" dir="rtl" class="block">عن المنذر بن جرير عن أبيه قال: قال رسول اللّه صلى اللّه عليه و سلم ما من قوم يعملون بالمعاصي و فيهم رجل أعز منهم و أمنع لا يغيره إلا عمهم اللّه بعقاب أو أصابهم العقاب</span>
<span lang="ar" dir="rtl" class="block">عن المنذر بن جرير عن أبيه قال: قال رسول اللّه صلى اللّه عليه و سلم ما من قوم يعملون بالمعاصي و فيهم رجل أعز منهم و أمنع لا يغيره إلا عمهم اللّه بعقاب أو أصابهم العقاب</span>
Line 264: Line 264:
==References==
==References==
<references />
<references />