Surah Al-Mutaffafin: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 96: | Line 96: | ||
Verse 1: “Woe to the defrauders who use short measures.” | Verse 1: “Woe to the defrauders who use short measures.” | ||
<span lang="ar" dir="rtl" class="block">وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ ١</span> | <span lang="ar" dir="rtl" class="block">وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ ١</span><span lang="ar" dir="rtl" class="block">حَدَّثَنَا عَلِی بْنُ الْحُسَینِ بْنِ وَاقِد، حَدَّثَنِی أَبِی عَنْ یزِید وَ هُوَ ابْنُ أَبِی سَعِیدِ النَّحْوِی مَوْلَی قُرَیش عَنْ عکرِمَة عَنِ ابْنِ عَبَّاس قَالَ: لَمَّا قَدِمَ النَّبِی صَلَّی اللَّهُ عَلَیهِ وَ سَلَّمَ الْمَدِینَة کانُوا مِنْ أَخْبَث النَّاسِ کیلَا فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَی: وَیلُ لِلْمُطَفِّفِینَ فحسنوا الْکیل بَعْدَ ذَلِک</span> | ||
<span lang="ar" dir="rtl" class="block">حَدَّثَنَا عَلِی بْنُ الْحُسَینِ بْنِ وَاقِد، حَدَّثَنِی أَبِی عَنْ یزِید وَ هُوَ ابْنُ أَبِی سَعِیدِ النَّحْوِی مَوْلَی قُرَیش عَنْ عکرِمَة عَنِ ابْنِ عَبَّاس قَالَ: لَمَّا قَدِمَ النَّبِی صَلَّی اللَّهُ عَلَیهِ وَ سَلَّمَ الْمَدِینَة کانُوا مِنْ أَخْبَث النَّاسِ کیلَا فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَی: وَیلُ لِلْمُطَفِّفِینَ فحسنوا الْکیل بَعْدَ ذَلِک</span> | |||
Ali ibn Husayn ibn Waqid narrates from Zayd, from Ibn Abu Saeed al-Nahwi, who narrates from Ikrimah, who narrates from Ibn Abbas, who said: “When the Messenger of Allah entered the city of Medina, they were the most vicious of people in giving short measures. That is when Allah revealed: ‘Woe to the defrauders who use short measures,’ after which they began to give good measures.” <ref name=":29">Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim, Volume 8, Page 343</ref> | Ali ibn Husayn ibn Waqid narrates from Zayd, from Ibn Abu Saeed al-Nahwi, who narrates from Ikrimah, who narrates from Ibn Abbas, who said: “When the Messenger of Allah entered the city of Medina, they were the most vicious of people in giving short measures. That is when Allah revealed: ‘Woe to the defrauders who use short measures,’ after which they began to give good measures.” <ref name=":29">Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim, Volume 8, Page 343</ref> | ||
| Line 105: | Line 104: | ||
Ibn Abu Haatim says that Jafar ibn Nadhr ibn Hammad narrated to us from Muhammad ibn Ubayd, who narrated from Amash, from Amr ibn Murrah, from Abdillah ibn Harith, from Hilal that: “While I was imprisoned under Ibn Umar, I asked: ‘Who were the best of people with regards to their nature and the most loyal of them with regards to giving measures? The people of Mecca or Medina?’ He replied: ‘They both should have been, but you have heard what Allah: ‘Woe to the defrauders who use short measures.’’” <ref name=":29" /> | Ibn Abu Haatim says that Jafar ibn Nadhr ibn Hammad narrated to us from Muhammad ibn Ubayd, who narrated from Amash, from Amr ibn Murrah, from Abdillah ibn Harith, from Hilal that: “While I was imprisoned under Ibn Umar, I asked: ‘Who were the best of people with regards to their nature and the most loyal of them with regards to giving measures? The people of Mecca or Medina?’ He replied: ‘They both should have been, but you have heard what Allah: ‘Woe to the defrauders who use short measures.’’” <ref name=":29" /> | ||
<span lang="ar" dir="rtl" class="block">عَنْ عَلَی رَضِی اللَّهُ عَنْهُ: أَنَّهُ مَرَّ بِرَجُلٍ یزِن الزَّعْفَرَان وَ قَدْ أَرْجَح فَقَالَ لَهُ: أَقِمِ الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ، ثُمَّ أَرْجَح بَعْدَ ذَلِک مَا شِئْتَ </span> | <span lang="ar" dir="rtl" class="block">عَنْ عَلَی رَضِی اللَّهُ عَنْهُ: أَنَّهُ مَرَّ بِرَجُلٍ یزِن الزَّعْفَرَان وَ قَدْ أَرْجَح فَقَالَ لَهُ: أَقِمِ الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ، ثُمَّ أَرْجَح بَعْدَ ذَلِک مَا شِئْتَ </span><span lang="ar" dir="rtl" class="block">وَ عَنِ ابْنِ عَبَّاس: إِنَّکمْ مَعْشَر الْأَعَاجِمِ ولیتم أَمْرَین: بِهِمَا هَلَک مَنْ کانَ قَبْلَکمْ: الْمِکیالُ وَ الْمِیزَان وَ خَصَّ الْأَعَاجِمِ لِأَنَّهُمْ یجْمَعُونَ الْکیل وَ الْوَزْن جَمِیعاً وَ کانَا مفرّقین فِی الْحَرَمَینِ: کانَ أَهْل مَکة یزنون و أهل المدينة يكيلون </span> | ||
<span lang="ar" dir="rtl" class="block">وَ عَنِ ابْنِ عَبَّاس: إِنَّکمْ مَعْشَر الْأَعَاجِمِ ولیتم أَمْرَین: بِهِمَا هَلَک مَنْ کانَ قَبْلَکمْ: الْمِکیالُ وَ الْمِیزَان وَ خَصَّ الْأَعَاجِمِ لِأَنَّهُمْ یجْمَعُونَ الْکیل وَ الْوَزْن جَمِیعاً وَ کانَا مفرّقین فِی الْحَرَمَینِ: کانَ أَهْل مَکة یزنون و أهل المدينة يكيلون </span> | |||
It has been narrated by Ali that: “He passed by a man who was weighting saffron and would incline the scale of balance (to give it more weight).” He said to the man: “Rectify your balance correctly, then increase the weight after that however much you want.” | It has been narrated by Ali that: “He passed by a man who was weighting saffron and would incline the scale of balance (to give it more weight).” He said to the man: “Rectify your balance correctly, then increase the weight after that however much you want.” | ||
| Line 126: | Line 124: | ||
Verse 6: “A day when mankind will stand before the Lord of all the worlds.” | Verse 6: “A day when mankind will stand before the Lord of all the worlds.” | ||
<span lang="ar" dir="rtl" class="block">يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ٦</span> | <span lang="ar" dir="rtl" class="block">يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ٦</span><span lang="ar" dir="rtl" class="block">قَالَ الْإِمَام مَالِک عَنْ نَافِع عَن ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِی صَلَّی اللَّهُ عَلَیهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: یوْمَ یقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِینَ حَتَّی یغِیبَ أَحَدُهُمْ فِی رشحه إِلَی أَنْصَافِ أُذُنَیهِ</span> | ||
<span lang="ar" dir="rtl" class="block">قَالَ الْإِمَام مَالِک عَنْ نَافِع عَن ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِی صَلَّی اللَّهُ عَلَیهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: یوْمَ یقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِینَ حَتَّی یغِیبَ أَحَدُهُمْ فِی رشحه إِلَی أَنْصَافِ أُذُنَیهِ</span> | |||
Imam Malik has reported from Nafi, from Ibn Umar who quotes the Prophet as having said: “A day when mankind will stand before the Lord of all the worlds, until one of them will sink up to the middle of his ears in sweat.” <ref name=":31">Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim, Volume 8, Page 344</ref> | Imam Malik has reported from Nafi, from Ibn Umar who quotes the Prophet as having said: “A day when mankind will stand before the Lord of all the worlds, until one of them will sink up to the middle of his ears in sweat.” <ref name=":31">Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim, Volume 8, Page 344</ref> | ||
| Line 281: | Line 278: | ||
Jafar ibn Muhammad has said: “The heart becomes rusty, and when you remind it of Allah and no other deity, then it will become cleansed from that rust.” <ref name=":12" /> | Jafar ibn Muhammad has said: “The heart becomes rusty, and when you remind it of Allah and no other deity, then it will become cleansed from that rust.” <ref name=":12" /> | ||
Verse 15: “No indeed! They will be alienated from their Lord on that day.” | Verse 15: “No indeed! They will be alienated from their Lord on that day.” | ||
| Line 287: | Line 285: | ||
Ali ibn Abi Talib says regarding this verse: “They are alienated from His rewards and generosity.” <ref name=":49">Ibid., Page 294</ref> | Ali ibn Abi Talib says regarding this verse: “They are alienated from His rewards and generosity.” <ref name=":49">Ibid., Page 294</ref> | ||
| Line 294: | Line 293: | ||
Ibn Abbas has narrated that Farra said regarding ‘elevation after elevation’ that it means “that there is no end to it; and it has been said that it is a Tablet made with green gems attached to the Throne, where their actions are recorded.” <ref name=":50">Ibid., Page 296</ref> | Ibn Abbas has narrated that Farra said regarding ‘elevation after elevation’ that it means “that there is no end to it; and it has been said that it is a Tablet made with green gems attached to the Throne, where their actions are recorded.” <ref name=":50">Ibid., Page 296</ref> | ||
| Line 301: | Line 301: | ||
In Tafseer al-Qummi it has been reported about the words of the Almighty: ‘For such let the viers vie,’ that he said: “It is what we have mentioned regarding the reward that the believers seek.” <nowiki><ref name=":96">Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran, Volume 20, Page 266</nowiki></ref> | In Tafseer al-Qummi it has been reported about the words of the Almighty: ‘For such let the viers vie,’ that he said: “It is what we have mentioned regarding the reward that the believers seek.” <nowiki><ref name=":96">Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran, Volume 20, Page 266</nowiki></ref> | ||
Verse 27: “And whose seasoning is from Tasneem.” | Verse 27: “And whose seasoning is from Tasneem.” | ||