Surah Al-Dhariyat: Difference between revisions
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m Text replacement - "<div lang="ar" dir="rtl">(.*?)<\/div>" to "<span lang="ar" dir="rtl" class="block">$1<\/span>" |
||
| Line 66: | Line 66: | ||
Verses 1 to 4: “By the scattering [winds] that scatter [the clouds]; by the [rain] bearing [clouds] laden [with water]; by [the ships] which move gently [on the sea]; by [the angels] who dispense [livelihood] by [His] command:” | Verses 1 to 4: “By the scattering [winds] that scatter [the clouds]; by the [rain] bearing [clouds] laden [with water]; by [the ships] which move gently [on the sea]; by [the angels] who dispense [livelihood] by [His] command:” | ||
< | <span lang="ar" dir="rtl" class="block">وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا١ فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا٢ فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا٣ فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا٤<\/span> | ||
< | <span lang="ar" dir="rtl" class="block">عن سماك عن خالد بن عرعرة أنه سمع عليا رضي اللّه عنه... ، أنه صعد منبر الكوفة فقال: لا تسألوني عن آية في كتاب اللّه تعالى، و لا عن سنة عن رسول اللّه صلى اللّه عليه و سلم إلا أنبأتكم بذلك، فقام إليه ابن الكواء، فقال:يا أمير المؤمنين ما معنى قوله تعالى: وَ الذَّارِياتِ ذَرْواً قال علي رضي اللّه عنه، الريح، قال: فَالْحامِلاتِ وِقْراً قال رضي اللّه عنه: السحاب، قال: فَالْجارِياتِ يُسْراً قال رضي اللّه عنه:السفن، قال: فَالْمُقَسِّماتِ أَمْراً قال رضي اللّه عنه الملائكة.<\/span> | ||
It has been narrated from Samak, from Khaalid ibn Ararah that he heard Ali ibn Abi Talib ascend the minbar (pulpit) in Kufah and declare: “You can ask me today about any verse in the Book of Allah, the Exalted; and any sunnah from Allah's Messenger and I will explain them to you.” Ibn al-Kawwa stood up and said, “O leader of the faithful! What is the meaning of Allah's statement: ‘By the scattering dhariyat?’” Ali replied: “The wind.” The man asked, “And the laden Hamilat” Ali said, “The clouds.”' The man again asked, “And the steady Jariyat?” Ali said, “The ships.”' The man finally asked, “(And the distributors of command)” Ali said that it refers to “The angels.”' <ref name=":23">Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim (1998), Page 386</ref> | It has been narrated from Samak, from Khaalid ibn Ararah that he heard Ali ibn Abi Talib ascend the minbar (pulpit) in Kufah and declare: “You can ask me today about any verse in the Book of Allah, the Exalted; and any sunnah from Allah's Messenger and I will explain them to you.” Ibn al-Kawwa stood up and said, “O leader of the faithful! What is the meaning of Allah's statement: ‘By the scattering dhariyat?’” Ali replied: “The wind.” The man asked, “And the laden Hamilat” Ali said, “The clouds.”' The man again asked, “And the steady Jariyat?” Ali said, “The ships.”' The man finally asked, “(And the distributors of command)” Ali said that it refers to “The angels.”' <ref name=":23">Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim (1998), Page 386</ref> | ||
| Line 74: | Line 74: | ||
Verse 16: “Receiving what their Lord has given them, for they had been virtuous a foretime.” | Verse 16: “Receiving what their Lord has given them, for they had been virtuous a foretime.” | ||
< | <span lang="ar" dir="rtl" class="block">آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُحْسِنِينَ١٦<\/span> | ||
< | <span lang="ar" dir="rtl" class="block">عن عبد اللّه بن عمرو رضي اللّه عنهما قال: إن رسول اللّه صلى اللّه عليه و سلم قال:«إن في الجنة غرفا يرى ظاهرها من باطنها و باطنها من ظاهرها» فقال أبو موسى الأشعري رضي اللّه عنه: لمن هي يا رسول اللّه؟ قال صلى اللّه عليه و سلم: «لمن ألان الكلام، و أطعم الطعام، و بات للّه قائما و الناس نيام». <\/span> | ||
Abdullah ibn Umar quotes the Messenger of Allah as having said: “Verily, there are lofty rooms in Paradise in which their outside can be seen from inside, and their inside can be seen from their outside.” Abu Musa al-Ashari asked: “Who are they for, O Messenger of Allah?”' He replied: “For those who use soft speech, feed food (to others), and spend the night in voluntary prayers while people are asleep.” <ref name=":24">Ibid., Page 390</ref> | Abdullah ibn Umar quotes the Messenger of Allah as having said: “Verily, there are lofty rooms in Paradise in which their outside can be seen from inside, and their inside can be seen from their outside.” Abu Musa al-Ashari asked: “Who are they for, O Messenger of Allah?”' He replied: “For those who use soft speech, feed food (to others), and spend the night in voluntary prayers while people are asleep.” <ref name=":24">Ibid., Page 390</ref> | ||
| Line 82: | Line 82: | ||
Verse 19: “And there was a share in their wealth for the beggar and the deprived.” | Verse 19: “And there was a share in their wealth for the beggar and the deprived.” | ||
< | <span lang="ar" dir="rtl" class="block">وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ١٩<\/span> | ||
< | <span lang="ar" dir="rtl" class="block">عن فاطمة بنت الحسين عن أبيها الحسين بن علي رضي اللّه عنهما قال: قال رسول اللّه صلى اللّه عليه و سلم:«للسائل حق و إن جاء على فرس»<\/span> | ||
It has been narrated from Fatimah bint al-Hasan, from her father Hasan ibn Ali who said: “The Prophet of Allah said: ‘For the beggar there is a right, even if he comes on a horse.’” <ref name=":24" /> | It has been narrated from Fatimah bint al-Hasan, from her father Hasan ibn Ali who said: “The Prophet of Allah said: ‘For the beggar there is a right, even if he comes on a horse.’” <ref name=":24" /> | ||
< | <span lang="ar" dir="rtl" class="block">قال الزهري و قد قال رسول اللّه صلى اللّه عليه و سلم: «ليس المسكين بالطواف الذي ترده اللقمة و اللقمتان و التمرة و التمرتان، و لكن المسكين الذي لا يجد غنى يغنيه و لا يفطن له فيتصدق عليه»<\/span> | ||
It has been narrated from Al-Zuhri that the Prophet of Allah said: “A poor person is not the one who goes around to people and asks them for a mouthful or two, or a date or two. Rather a poor person is the one who does not have enough means to satisfy his needs, and whose condition is not known to others, so that they may give him something in charity.” <ref name=":25">Ibid., Page 391</ref> | It has been narrated from Al-Zuhri that the Prophet of Allah said: “A poor person is not the one who goes around to people and asks them for a mouthful or two, or a date or two. Rather a poor person is the one who does not have enough means to satisfy his needs, and whose condition is not known to others, so that they may give him something in charity.” <ref name=":25">Ibid., Page 391</ref> | ||
| Line 94: | Line 94: | ||
Verse 41: “And in Aad when We unleashed upon them a barren wind.” | Verse 41: “And in Aad when We unleashed upon them a barren wind.” | ||
< | <span lang="ar" dir="rtl" class="block">وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ٤١<\/span> | ||
< | <span lang="ar" dir="rtl" class="block">قال سعيد بن المسيب و غيره في قوله تعالى: إِذْ أَرْسَلْنا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ قالوا: هي الجنوب. و قد ثبت في الصحيح من رواية شعبة عن الحكم عن مجاهد عن ابن عباس رضي اللّه عنهما قال: قال رسول اللّه صلى اللّه عليه و سلم: «نصرت بالصبا و أهلكت عاد بالدبور»<\/span> | ||
Saeed ibn Musayyib and others have said regarding this verse that when Allah says: “We sent against them the barren wind” it means: “the southerly winds.” However, there is a narration in the Sahih from Shubah ibn Al-Hakam, from Mujahid, from Ibn Abbas, who quotes the Messenger of Allah as having said: “I have been made victorious with the Saba (an easterly wind), and the people of Aad were destroyed with the dabur (a westerly wind).” <ref name=":26">Ibid., Page 395</ref> | Saeed ibn Musayyib and others have said regarding this verse that when Allah says: “We sent against them the barren wind” it means: “the southerly winds.” However, there is a narration in the Sahih from Shubah ibn Al-Hakam, from Mujahid, from Ibn Abbas, who quotes the Messenger of Allah as having said: “I have been made victorious with the Saba (an easterly wind), and the people of Aad were destroyed with the dabur (a westerly wind).” <ref name=":26">Ibid., Page 395</ref> | ||
| Line 102: | Line 102: | ||
Verse 57 and 58: “I desire no provision from them, nor do I desire that they should feed Me. Indeed it is Allah who is the All-Provider, Powerful and All-Strong.” | Verse 57 and 58: “I desire no provision from them, nor do I desire that they should feed Me. Indeed it is Allah who is the All-Provider, Powerful and All-Strong.” | ||
< | <span lang="ar" dir="rtl" class="block">مَا أُرِيدُ مِنْهُمْ مِنْ رِزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَنْ يُطْعِمُونِ٥٧ إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ٥٨<\/span> | ||
< | <span lang="ar" dir="rtl" class="block">عن الأعمش عن سلام بن شرحبيل: سمعت حبة و سواء ابني خالد يقولان: أتينا رسول اللّه صلى اللّه عليه و سلم و هو يعمل عملا أو يبني بناء، و قال أبو معاوية: يصلح شيئا، فأعناه عليه فلما فرغ دعا لنا و قال: «لا تيأسا من الرزق ما تهززت رؤوسكما فإن الإنسان تلده أمه أحمر ليس عليه قشرة ثم يعطيه اللّه و يرزقه» <\/span> | ||
It has been narrated from Al-Amash, from Salam ibn Sharhabil who says: “I heard from Habbah and also from my son Khalid who both said: ‘We came to the Prophet of Allah and he committed an action, or he built a structure,’ and then Abu Muawiyah said: ‘It became good and he meant it for us,’ and then he gave this supplication for us: ‘Do not despair from sustenance, their heads do not shake, for surely man is born to his mother without skin, thereafter Allah grants him and sustains him.’” <ref name=":22" /> | It has been narrated from Al-Amash, from Salam ibn Sharhabil who says: “I heard from Habbah and also from my son Khalid who both said: ‘We came to the Prophet of Allah and he committed an action, or he built a structure,’ and then Abu Muawiyah said: ‘It became good and he meant it for us,’ and then he gave this supplication for us: ‘Do not despair from sustenance, their heads do not shake, for surely man is born to his mother without skin, thereafter Allah grants him and sustains him.’” <ref name=":22" /> | ||
| Line 114: | Line 114: | ||
Benefits of Reciting this Surah | Benefits of Reciting this Surah | ||
< | <span lang="ar" dir="rtl" class="block">روى داود بن فرقد عن أبي عبد الله قال مَنْ قَرَأَ سُورَةَ وَ الذَّارِيَاتِ فِي يَوْمِهِ أَوْ فِي لَيْلَتِهِ أَصْلَحَ اللَّهُ لَهُ مَعِيشَتَهُ وَ أَتَاهُ بِرِزْقٍ وَاسِعٍ وَ نَوَّرَ لَهُ فِي قَبْرِهِ بِسِرَاجٍ يَزْهَرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ<\/span> | ||
It has been narrated from Dawood ibn Farqad, from Abu Abdillah who said: “Whoever recites Surah al-Dhariyat in the day or in the night - Allah will put in order his livelihood, and He will grant him with an expansive sustenance, and will enlighten for him his grave with a lamp which will shine until the Day of Judgement.” <ref name=":27">Tabrisi, Majma al-Bayan fi Tafsir al-Quran (1988), Page 228</ref> | It has been narrated from Dawood ibn Farqad, from Abu Abdillah who said: “Whoever recites Surah al-Dhariyat in the day or in the night - Allah will put in order his livelihood, and He will grant him with an expansive sustenance, and will enlighten for him his grave with a lamp which will shine until the Day of Judgement.” <ref name=":27">Tabrisi, Majma al-Bayan fi Tafsir al-Quran (1988), Page 228</ref> | ||
| Line 120: | Line 120: | ||
Verses 1 to 4: “By the scattering [winds] that scatter [the clouds]; by the [rain] bearing [clouds] laden [with water]; by [the ships] which move gently [on the sea]; by [the angels] who dispense [livelihood] by [His] command.” | Verses 1 to 4: “By the scattering [winds] that scatter [the clouds]; by the [rain] bearing [clouds] laden [with water]; by [the ships] which move gently [on the sea]; by [the angels] who dispense [livelihood] by [His] command.” | ||
< | <span lang="ar" dir="rtl" class="block">وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا١ فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا٢ فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا٣ فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا٤<\/span> | ||
< | <span lang="ar" dir="rtl" class="block">عن ابن أبي عمير عن جميل عن أبي عبد الله فِي قَوْلِهِ «وَ الذَّارِياتِ ذَرْواً» فَقَالَ: إِنَ ابْنَ الْكَوَّاءِ سَأَلَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عَنِ الذَّارِياتِ ذَرْواً قَالَ الرِّيحُ- وَ عَنْ فَالْحامِلاتِ وِقْراً فَقَالَ هِيَ السَّحَابُ- وَ عَنْ فَالْجارِياتِ يُسْراً قَالَ هِيَ السُّفُنُ- وَ عَنْ فَالْمُقَسِّماتِ أَمْراً فَقَالَ الْمَلَائِكَة <\/span> | ||
It has been narrated from Ibn Abu Umayr, from Jameel, from Abu Abdillah regarding the first verse that he said: “Surely Ibn al-Kawwa stood up and said, ‘O leader of the faithful! What is the meaning of Allah's statement, ‘By the scattering Dhariyat’’' and Ali replied, ‘The wind.’ The man then asked, ‘And the laden Hamilat?’’ Ali answered: ‘The clouds.’ The man again asked, ‘And the steady Jariyat’ Ali said, ‘The ships.’ The man finally asked, ‘And the distributors of command’ Ali said, it refers to ‘The angels.’” <ref name=":28">Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran (1971), Page 370</ref> | It has been narrated from Ibn Abu Umayr, from Jameel, from Abu Abdillah regarding the first verse that he said: “Surely Ibn al-Kawwa stood up and said, ‘O leader of the faithful! What is the meaning of Allah's statement, ‘By the scattering Dhariyat’’' and Ali replied, ‘The wind.’ The man then asked, ‘And the laden Hamilat?’’ Ali answered: ‘The clouds.’ The man again asked, ‘And the steady Jariyat’ Ali said, ‘The ships.’ The man finally asked, ‘And the distributors of command’ Ali said, it refers to ‘The angels.’” <ref name=":28">Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran (1971), Page 370</ref> | ||
| Line 130: | Line 130: | ||
Verse 20: “In the earth are signs for those who have conviction.” | Verse 20: “In the earth are signs for those who have conviction.” | ||
< | <span lang="ar" dir="rtl" class="block">وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِلْمُوقِنِينَ٢٠<\/span> | ||
< | <span lang="ar" dir="rtl" class="block">هشام بن سالم قال: سُئِلَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ فَقِيلَ لَهُ بِمَا عَرَفْتَ رَبَّكَ قَالَ بِفَسْخِ الْعَزْمِ وَ نَقْضِ الْهَمِّ عَزَمْتُ فَفُسِخَ عَزْمِي وَ هَمَمْتُ فَنُقِضَ هَمِّي. <\/span> | ||
It has been narrated by Hisham ibn Saalim that: “Someone asked Abu Abdillah - ‘With what thing have you recognized your Lord?’ He replied: ‘In that I make a certain decision upon an action, but it is easy for my decision to weaken; and I resolve to do something but that does not happen. Therefore, I understood that I make a decision but He annuls it, and I resolve to do something, but He breaches it.’” <ref name=":29">Ibid., Page 383</ref> | It has been narrated by Hisham ibn Saalim that: “Someone asked Abu Abdillah - ‘With what thing have you recognized your Lord?’ He replied: ‘In that I make a certain decision upon an action, but it is easy for my decision to weaken; and I resolve to do something but that does not happen. Therefore, I understood that I make a decision but He annuls it, and I resolve to do something, but He breaches it.’” <ref name=":29">Ibid., Page 383</ref> | ||
| Line 140: | Line 140: | ||
Verse 22: “And in the sky is your provision and what you are promised.” | Verse 22: “And in the sky is your provision and what you are promised.” | ||
< | <span lang="ar" dir="rtl" class="block">وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ٢٢<\/span> | ||
< | <span lang="ar" dir="rtl" class="block">و في التوحيد، بإسناده إلى أبي البختري قال: حدثني جعفر بن محمد عن أبيه عن جده عن علي بن أبي طالب عن النبي ص أنه قال يَا عَلِيُّ إِنَ الْيَقِينَ أَنْ لَا تُرْضِيَ أَحَداً عَلَى سَخَطَ اللَّهِ وَ لَا تَحْمَدَنَّ أَحَداً عَلَى مَا آتَاكَ اللَّهُ وَ لَا تَذُمَّنَّ أَحَداً عَلَى مَا لَمْ يُؤْتِكَ اللَّهُ فَإِنَّ الرِّزْقَ لَا يَجُرُّهُ حِرْصُ حَرِيصٍ وَ لَا يَصْرِفُهُ كُرْهُ كَارِهٍ . <\/span> | ||
In the book Al-Tawhid through the chain of Abi al-Bakhtari he has narrated that: “Jafar ibn Muhammad narrates from his father, from his grandfather, from Ali ibn Abi Talib that he said: ‘The Prophet of Allah said: ‘O Ali, indeed certainty is that you are not complaisant with Allah’s anger; and because of that which Allah has given to you, you do not eulogise; and that because of which He did not give to you, you do not reproach Him; because sustenance does not come to the greedy through greed, and the aversion of the one who loathes it, cannot return it.’’” <ref name=":29" /> | In the book Al-Tawhid through the chain of Abi al-Bakhtari he has narrated that: “Jafar ibn Muhammad narrates from his father, from his grandfather, from Ali ibn Abi Talib that he said: ‘The Prophet of Allah said: ‘O Ali, indeed certainty is that you are not complaisant with Allah’s anger; and because of that which Allah has given to you, you do not eulogise; and that because of which He did not give to you, you do not reproach Him; because sustenance does not come to the greedy through greed, and the aversion of the one who loathes it, cannot return it.’’” <ref name=":29" /> | ||
| Line 148: | Line 148: | ||
Verse 49: “In all things We have created pairs so that you may take admonition.” | Verse 49: “In all things We have created pairs so that you may take admonition.” | ||
< | <span lang="ar" dir="rtl" class="block">وَمِنْ كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ٤٩<\/span> | ||
< | <span lang="ar" dir="rtl" class="block">و في التوحيد، بإسناده إلى أبي الحسن الرضا خطبة طويلة و فيها: بِتَشْعِيرِهِ الْمَشَاعِرَ عُرِفَ أَنْ لَا مَشْعَرَ لَهُ وَ بِتَجْهِيرِهِ الْجَوَاهِرَ عُرِفَ أَنْ لَا جَوْهَرَ لَهُ وَ بِمُضَادَّتِهِ بَيْنَ الْأَشْيَاءِ عُرِفَ أَنْ لَا ضِدَّ لَهُ وَ بِمُقَارَنَتِهِ بَيْنَ الْأَشْيَاءِ عُرِفَ أَنْ لَا قَرِينَ لَهُ ضَادَّ النُّورَ بِالظُّلْمَةِ وَ الْيُبْسَ بِالْبَلَلِ وَ الْخَشِنَ بِاللَّيِّنِ وَ الصَّرْدَ بِالْحَرُورِ مُؤَلِّفٌ بَيْنَ مُتَعَادِيَاتِهَا وَ مُفَرِّقٌ بَيْنَ مُتَدَانِيَاتِهَا دَالَّةً بِتَفْرِيقِهَا عَلَى مُفَرِّقِهَا وَ بِتَأْلِيفِهَا عَلَى مُؤَلِّفِهَا وَ ذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى- وَ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ فَفَرَّقَ بَيْنَ قَبْلٍ وَ بَعْدٍ لِيُعْلَمَ أَنْ لَا قَبْلَ لَهُ وَ لَا بَعْدَ لَهُ شَاهِدَةً بِغَرَائِزِهَا أَنْ لَا غَرِيزَةَ لِمُغْرِزِهَا مُخْبِرَةً بِتَوْقِيتِهَا أَنْ لَا وَقْتَ لِمُوَقِّتِهَا حَجَبَ بَعْضَهَا عَنْ بَعْضٍ لِيُعْلَمَ أَنْ لَا حِجَابَ بَيْنَهُ وَ بَيْنَ خَلْقِه<\/span> | ||
It has been narrated in Al-Tawheed through the chain of Abi al-Hasan, who narrated that al-Ridha said in a long speech, “Allah, the Almighty has given intelligence such that He is recognized in that in which He was not given intelligence; and He has made essence such that He is recognized in that He has no essence; and in that there is opposition in creation He is recognized because He has no opposite. In that He has ordained companions He is recognized because He has no companion. It is He who ordained opposites in light and darkness, dryness and wetness, harshness and softness, and hot and cold. It is also He who made familiarity between two things incompatible, and between two things that are close He separated, and with this separation He made it apparent that there is a separator at work; and by opening a space between this familiarity He made it apparent that there is a someone who gives familiarity, and in this position he mentioned this verse.” <ref name=":30">Ibid., Page 384</ref> | It has been narrated in Al-Tawheed through the chain of Abi al-Hasan, who narrated that al-Ridha said in a long speech, “Allah, the Almighty has given intelligence such that He is recognized in that in which He was not given intelligence; and He has made essence such that He is recognized in that He has no essence; and in that there is opposition in creation He is recognized because He has no opposite. In that He has ordained companions He is recognized because He has no companion. It is He who ordained opposites in light and darkness, dryness and wetness, harshness and softness, and hot and cold. It is also He who made familiarity between two things incompatible, and between two things that are close He separated, and with this separation He made it apparent that there is a separator at work; and by opening a space between this familiarity He made it apparent that there is a someone who gives familiarity, and in this position he mentioned this verse.” <ref name=":30">Ibid., Page 384</ref> | ||
| Line 156: | Line 156: | ||
Verse 56: “I did not create the jinn and the humans except that they may worship Me.” | Verse 56: “I did not create the jinn and the humans except that they may worship Me.” | ||
< | <span lang="ar" dir="rtl" class="block">وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنْسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ٥٦<\/span> | ||
< | <span lang="ar" dir="rtl" class="block">و في العلل، بإسناده إلى أبي عبد الله قال: خَرَجَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ اللَّهَ جَلَّ ذِكْرُهُ مَا خَلَقَ الْعِبَادَ إِلَّا لِيَعْرِفُوهُ فَإِذَا عَرَفُوهُ عَبَدُوهُ فَإِذَا عَبَدُوهُ اسْتَغْنَوْا بِعِبَادَتِهِ عَنْ عِبَادَةِ مَنْ سِوَاه. <\/span> | ||
In Al-Ilal through the chain of Abu Abdillah, it has been narrated that one day Husayn ibn Ali came amongst his companions and said: “Allah has not created creation except that they recognize Him, for if they recognize Him, then they will worship Him; and if they worship Him, then through this worshipping of Him, they will become needless of worshipping any other.” <ref name=":24" /> | In Al-Ilal through the chain of Abu Abdillah, it has been narrated that one day Husayn ibn Ali came amongst his companions and said: “Allah has not created creation except that they recognize Him, for if they recognize Him, then they will worship Him; and if they worship Him, then through this worshipping of Him, they will become needless of worshipping any other.” <ref name=":24" /> | ||